* * * (Жена в обложке Карл Густав Юнг…)
Жена в обложке Карл Густав Юнг.
Ее теоретический супруг
Обдуман и практически не нужен.
Он послан к черту с птицами на юг.
Он улетел, но после сделал круг
И вот приносит ей кефир на ужин.
А с ней сидит в обложке милый друг
(Могло не быть, но не могло быть хуже).
И чашка бьется, падая из рук.
Жена в обложке Карл Густав Юнг.
Ее к черту-летический супруг
Был послан спиться с парой-тройкой брюк
(Могло быть меньше, не могло быть хуже).
Отправлен муж на антресоль на юг.
Но до сих пор он ей готовит ужин,
И забывает выключить утюг
(За что бывает бит…)