b_mikhailov (b_mikhailov) wrote in a_vituhnovskaya,
b_mikhailov
b_mikhailov
a_vituhnovskaya

"ЖИТЬ" ПО-РУССКИ

Любовь к жизни, всегда дающая знать о себе в среднестатистическом человеке, - вещь непостижимая сама по себе, но откуда берётся любовь к жизни у людей, вынужденных говорить на русском, это загадка вдвойне. Языковая суггестия здесь кажется мне совершенно непреодолимой. Судите сами: разве не слышится уже в самом этом слове ("жизнь") ножа точение, удар медяка о дно жестянки в руке нищего, на паперти дрожащего, разве само произнесение его не есть один только зубовный скрежет и ничего больше? - Ж-И-З-Н-Ь! - Что может ждать на свете человека, чьё сердцебиение выражается подобным буквенным аккордом?

По-моему, очевидно: всё, к чему стоит ему приуготовить себя, это ИЗдёвки, ИЗНанки, ИЗНурения, ИЗНеможения, ИЗбиения, приговорённость к отчИЗНе, к тому, что из вас все ЖИлы вытянуть постараются блИЖНие ваши; в качестве исключения ему, правда, может светить ИЗНеженность и заманчиво улыбаться ласковая возможность ИЗНичтожения, но не раньше, чем доктора диагностируют полный ИЗНос организма.

Ясно одно: с "кайфом" русская "жизнь" не резонирует, как ты её к тому не принуждай, - это прерогатива англичан, чтобы: life в кайф. Желание-Женщина-Жизнь: не отсюда ли любимая русскими присказка о единственном известном в России способе реализации различных проектов - "у нас всё через Ж..."?

Не отсюда ли: достаточно му-Ж-чине, на российских просторах мужество своё стяжавшему, остаться без Ж (женщины, "ребра"), чтобы тотчас превратиться либо в му-чителя, либо в му-ченика? Жалость, сожаление (самые "русские" чувства). - Не то ли это единственное, что неизбежно оставляет по себе жизнь, имеющая в качестве заглавной буквы решётку темницы?..

Niflung

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments